10.3969/j.issn.1008-8024-C.2011.07.042
翻译中的语用预设与读者接受
作为语言学领域的一种复杂现象,语用预设在话语理解和会话交流中有着重要的价值。翻译过程中,受中西方文化、思维方式、宗教信仰等多方面差异的影响,预设信息往往不能被交际双方所共享。为了使读者明白说话者做出的语用预设并更好地理解其说话意图,译者可根据读者群体的不同采用直译、直译加注解、意译和省译等翻译技巧,最终使交际顺利进行。
语用预设、读者接受、翻译技巧
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
100-102