高职聋生汉语书面语“成分残缺”偏误分析
一、引言<br> 聋生的书面语是类似于第二语言习得中的中介语。中介语(interlanguage)是美国语言学家塞林克于1969年提出的,是指学习者在学习目的语时创造并运用的一种介于第一语言和目的语之间的独特的语言系统。[1]随着学习者在学习过程中错误的不断减少,语言水平的不断提高,所掌握的中介语也就愈加趋近目的语。所以,中介语的研究是帮助学习者习得第二语言的关键问题。偏误是中介语中一种常见的现象,是指由于受母语表达方式等因素的干扰、目的语掌握不好而产生的一种规律性错误。然而,由于聋生的母语是手语,因此聋生中介语与一般意义上的中介语相比,就有其独特之处。研究聋生中介语中的偏误,有助于读者认识聋人的思维习惯、思维模式、表达方式等等,从而将研究成果应用于聋人语言教学的实践中。
高职、聋生、汉语书面语、成分残缺、中介语、目的语、学习过程、第二语言、表达方式、语言学家、语言系统、语言习得、语言水平、语言教学、思维习惯、思维模式、母语、聋人、独特之处、第一语言
H14;R76
2013年浙江省教育厅立项科研项目“手语对聋人书面语习得影响的研究”项目编号Y201330184的研究成果。
2015-01-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
18-20,21