国际新闻翻译中的译名偏误现象及对策
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-8770.2015.12.010

国际新闻翻译中的译名偏误现象及对策

引用
在中国全力推进"一带一路"及营造全球"命运共同体"战略背景下,国际新闻翻译扮演越来越重要的角色.国际新闻是世界范围内消息传播、文化沟通和国际交往的重要窗口,新人、新词、新义层出不穷.因此,翻译工作尽管繁琐庞杂,却须严谨准确.而国际新闻报道中的翻译偏差现象屡见不鲜,特别是关于地名、人名、专有名词的翻译,往往一字之谬,谬以千里.错译、误译、乱译、怪译,不仅影响新闻传播效果,而且会造成文化误解和矛盾冲突.解决翻译偏误的有效对策包括确立权威规范标准、熟谙国外文化背景、契合中国传统习惯.

国际新闻、翻译、偏误、对策

37

G21;H31

2016-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

51-54

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

现代传播

1007-8770

11-5363/G2

37

2015,37(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn