10.3969/j.issn.1007-8770.2015.01.036
全球化还是世界化?——“Mondialisation”在法语传播学译著中的译名刍议
2013年岁末,笔者有幸翻译并出版了法国著名传播学者多米尼克·吴尔墩的传播学著作l'autre mondialisation(中译名:《另类世界化—基于传播学的思考》)①.在本书译介工作进入尾声之际,参与译事的三位学者对该书中文标题的确立,进行了一次深刻的学术思想争论.此次争论所围绕的一个核心问题是:作者笔下的“mondialisation”指代的是国内学术界普遍认知的“全球化”吗?
37
中国传媒大学青年培育项目“传播学视阈下的外宣翻译研究-以跨文化传播中的汉译法为例”项目CUC14A56的研究成果
2015-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
157-158