10.3969/j.issn.1674-8026.2012.05.006
“修辞”“立诚”关系辨
在“修辞立其诚”这句话中,“修辞”是“修辞”,“立其诚”是“立其诚”,二者并列,其间并无多大关联.“修辞立其诚”的本义当为“做会说话的好人”,而非“做老实人,说老实话”.我们不反对普通意义上的“修辞要讲诚信”的通俗用法,但当代修辞学研究不应该以“修辞立其诚”为所谓的指导原则.语言交际中,“诚”是需要论证和建构的.修辞学是语言科学,不是道德说教,过去没有、将来也不会完全负担起移风易俗、匡时救世之重责.
修辞立其诚、修辞学、语言学
H13;H1
本文研究受复旦大学亚洲研究中心2011年度项目支持
2013-01-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
54-62