10.3969/j.issn.1674-8026.2002.05.027
《圣经》典故汉译修辞技巧的探讨
@@引用典故是一种常见的修辞手法。典故的形式多种多样,无不带有浓厚的民族的历史文化意蕴。不同民族语言里的典故,具有各自不同的意义内涵和文化形象。典故追译之难,就难在不同文化价值的兑换;既要表达出实际意义,又要显示出特有的文化形……
圣经、引用典故、汉译、文化价值的兑换、历史文化意蕴、意义内涵、修辞手法、文化形象、民族语言、显示
H15(写作、修辞)
2008-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
27-28