10.3969/j.issn.1674-8026.2002.02.013
英汉委婉语的语义取象与修辞表现
@@ 委婉语(euphemism)作为一种特殊的语言代码,具有表述内容的禁忌性、表述形式的含蓄性、表述手段的语义不确定性等特点,广泛存在于英汉两种语言中.如同机器运转中的润滑剂,委婉语使语言交际变得顺畅、滋润,减少了生硬的摩擦和可能的误解,故又被人称作"镀金语"(gilded words)、"化妆词"(cosmetic words)、"安慰词"(comfortable words).陈望道先生的《修辞学发凡》把汉语中"说话时不直白本意,只用委曲含蓄的话来烘托暗示的叫婉转辞".
英汉委婉语、语义、英汉两种语言、修辞学发凡、语言交际、语言代码、不确定性、表述形式、表述内容、润滑剂、禁忌性、含蓄性、陈望道、摩擦、机器、化妆、烘托、汉语、镀金、安慰
H1(汉语)
2008-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
22-23