10.3969/j.issn.1674-8026.2000.03.015
商标音译的文化心理观照
@@ 在市区多处繁华路段上,大幅广告语赫然醒目:“Martell法国名酒马爹利”。本人认为该品牌汉译名中的“爹”字选择欠妥。在中国传统文化中,上下有别,长幼有序,汉民族几千年来承受儒家思想的教育。形成了孝父母,尊长者的传统道德观,在称谓上十分讲究,稍不注意就可能失礼,更不允许滥用。这点与西方文化不同。在西方许多国家,没有忠孝观念,不看重长幼尊卑,对自己的长辈可直呼其名,这...
商标、忠孝观念、文化不同、上下有别、儒家思想、品牌汉译、传统文化、汉民族、广告语、道德观、中国、选择、市区、名酒、路段、教育、国家、父母、法国
H0(语言学)
2008-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
20-21