民国时期外国民俗学理论译介与现代民俗学构建
现代民俗学理论构建强调两点:一是谋求其在民族革命、社会改良、教育等领域中参与国家建设的话语权,二是寻求民俗学作为现代学术的独立地位,译介外国民俗学理论为其实现的助力之一.1927年民俗学会成立后,外国民俗学理论译介由个人发展到团体制订译介计划,译介对象主要是以英国为主的欧西的民俗学理论,对各国民俗学理论的接受和评价表现出一定的学术考量和国家意识.
外国民俗学理论译介、现代民俗学构建、学术考量、国家意识
C890
2015-03-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
189-198