10.3969/j.issn.1001-5558.2012.03.023
郭和卿汉译《青史》补订(一)
管译师宣奴贝的《青史》在藏传佛教历史上的重要地位是毋庸置疑的,早在20世纪四五十年代,国外就有了非常精良的英译本,即罗列赫译本《Blue Annals》.目前流行的藏文版由四川民族出版社1986年出版,分上、下两册.郭和卿先生的汉译本《青史》由西藏人民出版社1985年出版,由于译者仅用一年时间就翻译了这部煌煌巨著,时间仓促,部分漏译、错译在所难免.本文依据上述藏文版,参考英文版,对郭译本第1~5章不足之处进行了补订.
汉译本、《青史》、对勘补订
C95(民族学)
2012-10-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
172-178