10.3969/j.issn.1674-3067.2021.01.010
"三维"转换视角下《江格尔》两俄译本比较研究 ——以《江格尔》序诗为例
本文选取史诗《江格尔》两个俄译本中的序诗为语料,以生态翻译学为理论基础,从语言维度、文化维度、交际维度的"三维"转换视角对两个俄译本进行对比分析,探讨两位译者在翻译过程中适应性选择转换的得与失,以期为史诗《江格尔》今后的翻译及研究工作提供新视角.
生态翻译学、《江格尔》"三维"转换
I207.9;H35
2021-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
70-75