10.3969/j.issn.1674-3067.2019.04.005
蒙藏佛教异同辨析
现在学术界一般认为,蒙古佛教就是藏传佛教,蒙文《大藏经》即为藏文《大藏经》原封不动的译本.这种说法似乎已成定论.其实,佛教传入蒙古之后,即在特定的草原气候环境、萨满教思想文化氛围中孕育成长起来,融摄了萨满教的名词概念、祭祀仪轨、价值判断和思维方式.这就决定了蒙古佛教从内容到形式都迥异于藏传佛教.自十三世纪伊始,古印度佛教、回鹘佛教、汉地佛教和藏传佛教先后传入蒙古.构成了蒙古佛教的多元文化奇观.蒙文《大藏经》中不仅有译自藏文的经卷,还收纳了直接译自梵文、回鹘文和汉文的佛经.这些佛经的跋文中有详细介绍,与史籍记载相互印证.足以证明蒙文《大藏经》绝非藏文《大藏经》原封不动的译本.
蒙藏佛教、异同辨析
B949(佛教)
内蒙古自治区社科规划特别项目"内蒙古民族文化建设研究工程"2014TB001;《蒙古族宗教概论》MZWH2014034
2019-12-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
27-32