10.3969/j.issn.1000-2731.2007.04.020
语境效果对附加义翻译的启示
为了研究语境效果对附加含义翻译的启示,应用Sperber和Wilson提出的关联理论,从语境效果出发,释解其与翻译的关系,并探讨其对交际中附加义翻译的启示,认为要准确翻译附加义,首先要理解正确,这不仅要求考虑语言的语义结构,还要考虑诸如知识结构、语言使用者、交际场合、文化背景等产生附加义的非语言因素,在处理带有附加义的话语时,应尽量从多个方面考虑,以使目的语读者所提取的假设、所产生的语境效果能与作者所期待的一致.
语境效果、附加义、翻译
37
H315.9(英语)
陕西省教育厅人文社会科学基金07JK134
2007-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
93-96