10.3969/j.issn.1000-2731.2006.05.033
目的论在电影名翻译中的运用
随着近年来电影业的商业化和产业化,电影已经完全超越了传统意义上的艺术形式,对电影、特别是电影名的翻译已不能单纯作为一种纯文学形式用传统的"等效"翻译理论或"接受美学"等理论进行研究,而应以"目的论"为理论依据,把电影看作有目的的交际行为,积极探索电影名的翻译,以满足当今电影业快速产业化的发展对电影名翻译所提出的新要求,实现电影的市场化和商业价值.
电影名、目的论、商业价值
36
H3(常用外国语)
2006-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
158-161