10.3969/j.issn.1673-9876.2015.04.029
后现代翻译理论中的悖论与阐释
翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解.
后现代翻译理论、悖论、阐释
23
H059(写作学与修辞学)
江西省社科规划外语类专项基金“中国文学典籍的近现代翻译思想与实践之生态翻译研究”12www301;华东师范大学“海外研修、国内访学、国际会议资助专项基金”40601-511232-14204/003;东华理工大学校长基金“《尤利西斯》三个译本的翻译补偿研究”项目DHXW1009的最终成果之一
2016-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
125-128