10.3969/j.issn.1673-9876.2013.01.026
关于“社会翻译学”的再思考
社会学主要从三个方面为其他人文学科提供借鉴:研究对象、研究方法和理论框架.以此观之,当代西方翻译理论整体体现出鲜明的社会学取向.社会翻译学一方面促进和深化了翻译研究,另一方面也暴露三个问题:研究内容日益偏离文本;实证研究方法背离翻译学的人文属性;社会学理论运用在研究实践中的不足.
社会学、翻译研究、社会翻译学
21
H059(写作学与修辞学)
该论文系山东大学青年自主创新项目"中国传统译论的社会学阐释"1020501311001;山东省社科规划项目外语教学与研究专项"《西方翻译传统》翻译本科教材建设"项目12CWJJ21的研究成果
2013-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
109-112