10.3969/j.issn.1673-9876.2008.02.007
语言论转向抑或语用学转向——翻译研究的语言学基础
翻译是一种以语言为媒介的跨文化交往活动,语言问题在翻译研究中的重要地位是不言而喻的.言语行为论是西方语言哲学和语用学中的核心理论,它把语言带回到生活世界,使其研究更适用于翻译活动中语言使用的实际情况.它突出了语言的语用维度,很好地克服了结构主义译学范式语言观的封闭性与静止性.它还强调了语言使用的协调性规律,引入了交往伦理的问题,从而避免了解构主义译学研究范式语言观所带来的混乱与无序.因此,翻译研究理应将言语行为论作为其语言学基础.
语言论转向、语用学转向、言语行为论、语言学基础、翻译研究
16
H059(写作学与修辞学)
2008-07-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
27-30,34