10.3969/j.issn.1673-9876.2006.01.008
国内实用文体翻译研究综述
本文通过考察国内译界学者对实用文体翻译的研究,提出,我们实施实用文体翻译时,应当特别注意该类文体的特点--实用性,而其文学性及审美性则比较弱.据此,我们所采用的翻译策略也应当围绕"实用"这个突出的特点,传达原文的基本信息,而不必过多地考虑文学审美方面的因素.
实用文体、实用性、翻译研究、综述
14
H315(英语)
2006-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
27-31