10.3969/j.issn.1673-9876.2002.04.007
论英语无动词小句在文学和广告语篇中的功能与翻译
小句是语篇的基本单位,也是语篇翻译的基本转换单位.但小句的表现形式多种多样,其翻译也因此纷繁复杂.本文从徐盛桓教授的情景组合理论出发,具体分析了英语无动词小句在文学作品和广告这两类不同文体风格的语篇中的功能,并探讨了一些对其进行翻译的具体方法.
文学语篇、广告语篇、无动词小句、功能、翻译
10
H059(写作学与修辞学)
2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
24-28