10.3969/j.issn.1673-9876.2002.01.004
意合、形合与翻译
本文探讨了英、汉语在语句衔接上存在的差异,指出英语是形合性语言,汉语意合重于形合.认识这种差异可以促进英语学习和英汉互译的研究.
意合、形合、语篇、衔接、翻译
10
H315.9(英语)
2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
16-18
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-9876.2002.01.004
意合、形合、语篇、衔接、翻译
10
H315.9(英语)
2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
16-18
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn