翻译与女性--读加拿大著名女权主义翻译者苏姗妮所著的《双语人》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9876.2002.01.002

翻译与女性--读加拿大著名女权主义翻译者苏姗妮所著的《双语人》

引用
女权主义运动对西方的社会发展起到了一定的推动作用,其影响也渗入到了社会的方方面面.女权主义者对语言的影响是有目共睹的.然而,其对翻译事业的影响却是鲜为人知的.加拿大女权主义翻译者苏姗妮在她的《双语人》一书中详尽地叙述了她的翻译观点,那就是:翻译就是以女权主义的方式再改写.在这本书中,她从各个方面阐明了社会语言现象中对女性的埋没,也详细地叙述了她是如何以自己独特的翻译方式来做到在译文中让女性的声音被听到、女性的身影被看到.同时,苏姗妮也给人以灵感,并委婉地告诉我们女人都是天生的翻译家.

女性语言、男性语言、统治语言、弱势语言、第二性、中性化、减性化

10

H059(写作学与修辞学)

2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

7-12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西安外国语学院学报

1008-4703

61-1325/G4

10

2002,10(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn