10.3969/j.issn.1673-9876.2001.04.014
汉语新词语英译初探
改革开放以来,汉语中出现了很多新词语.这些新词语大大丰富了汉语的表现力.然而,将汉语新词语译成准确、地道的英语并不容易.本文结合大量实例提出汉语新词语英译的原则和方法,指出汉语新词语英译的难点和问题.本文认为,对汉语新词语要根据其来源区别对待,并采取相应的翻译方法.要实现意义对等,译者必须具备极强的语言敏感性和跨文化意识,时刻跟踪汉语和英语的变化.
新词语、语言敏感性、跨文化意识、对等
9
H315.9(英语)
2004-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
52-55