寻找元叙事——沙博理英译政治讽刺诗的叙事重构
叙事作为人类经验和社会活动的符号呈现具有建构个体和群体社会身份的功能.创作于冷战时期的袁水拍政治讽刺诗因带有鲜明的中国政治叙事特征,导致其对外传播面临叙事认同障碍,给译者沙博理造成认知挑战.鉴于此,超越时空局限、构成集体记忆且具有强大心理认同基础的元叙事是可资利用的叙事资源,寻找元叙事以调节差异是获取受众叙事认同的有效策略.本文剖析沙博理通过寻找元叙事在重构叙事框架、定位人物身份和增设事件情节三方面的重构努力.认为得益于沙博理的全球史视野和元叙事意识,译文呈现实现了中国政治叙事的国际表达,这也是袁水拍政治讽刺诗沙博理英译本(1963)进而被当作西班牙语译本(1964)之蓝本的根由所在.
元叙事、翻译、政治讽刺诗、沙博理、叙事重构
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金18BYY019
2022-08-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
103-112