中医“中和”及相关术语英译的认知研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

中医“中和”及相关术语英译的认知研究

引用
中医药文化是“一带一路”中国文化走出去的重头戏,而对中医药术语的准确翻译是其先决条件.本文着重对中医药文化核心概念“中和”的英译现状、文字缘起、认知理据以及“中和”相关术语的英译进行探讨和研究,比较了三种中医“中和”及相关术语英译文的优劣,指出其缺失的根本原因是缺少中国哲学的正确观念,进而指出由于“中和”的模糊性和辩证性,译文不可拘泥现有所谓的对等词,而应根据词的理据和语境进行灵活处理.本文的探讨旨在进一步推动中国传统文化翻译研究并促进中医药海外传播话语体系的构建.

中和、中医、术语、英译、认知理据

H059(写作学与修辞学)

四川省社科联重点文科基地四川网络文化研究中心重点项目WHWL18-1

2020-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

94-100

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与外语教学

1004-6038

21-1060/H

2020,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn