语际文本差异与时代误植风险——雅柯布森早期区别特征思想新探
版本考证常可澄清语言学史中的事实细节.2013-2014年新出版的《Roman Jakobson选集》第9卷,未收录《标准斯洛伐克语音位论》和《音位与音系学》的捷克语原文,这使多数研究者依然需要依赖《选集》第1卷中的英语译文来思考早期区别特征概念.但英语译文中的某些细节具有误导性,掩盖了一些重要史实.本文对比音系学史研究中上述两份重要文献的捷克语原文和英语译文,指正语际版本差异在音位可分论、区别特征聚合论、区别特征名称与类别等方面可引发的误解,为论证应如何避免语言学史研究中的时代误植提供一份实例.
音系学、区别特征、语际文本差异、时代误植
H0(语言学)
国家社科基金一般项目“叶斯柏森音系演化思想研究1886-1941”16BYY007
2019-07-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
67-76