中外学术期刊实证类论文英文摘要推销型式对比研究
以往对学术语篇的研究虽然提到过论文摘要(RA)具有推销功能,但中外语言学期刊实证类论文摘要推销型式有何异同是一个尚未涉及的问题.本文从这点出发,采用语料库和体裁分析相结合的方法,从信息凸显方式入手,对比研究了1251篇中外期刊论文摘要,旨在揭示中国期刊论文英文摘要推销性特征及可能存在的问题.研究发现,在语步信息的完整性方面,国外摘要库中超过3个语步的摘要数量是中国摘要库中的2.4倍,在研究背景(STR)和研究方法(DTM)语步上差异表现得尤为明显.在凸显信息手段方面,两种期刊摘要的语步序列和步长也显著存在差异.这些差异导致中国期刊摘要的推销力度明显逊色于国外期刊.这个发现有助于中国期刊作者从学术成果传播的角度认识摘要的重要价值.
推销型式、语步、语料库、体裁结构、信息凸显
H319(英语)
2018-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
61-71