中国双语与三语学习者的句法歧义消解研究
不同语言的关系从句挂靠倾向存在差异,其中英语是低挂靠语言,而德语是高挂靠语言.这为研究句法加工策略的发展和迁移提供了契机.本研究以中国汉-英双语学习者和汉-英-德三语学习者为被试,考察了他们在句子歧义消解任务中的从句挂靠倾向.结果发现:(1)二语和三语学习者在加工英语句子时对连接两个名词短语的介词(of或with)的语义敏感;(2)语言类型距离会影响句法歧义消解策略的跨语言迁移;(3)语言水平是影响句子歧义消解策略的一个重要因素.本研究为浅层结构假说提供了新的证据,探究了语言类型学差异以及语言水平对句子歧义消解过程的作用机制.
关系从句、句法歧义、挂靠倾向、浅层结构假说
H319(英语)
国家社会科学基金14BYY007
2016-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
1-9