功能语篇分析视角下的翻译显化研究
显化现象的研究是近二十年来翻译共性研究的焦点之一.基于系统功能语言学的理论视角,本研究设计了一个功能语篇分析模式的显化分析框架,并以其中一个维度(经验功能)为例,讨论显化在“过程”、“参与者”和“环境成分”三个方面在《论语》的英译文本中的表现.分析结果表明:显化的常见手段主要是添加、说明和重构.
显化、《论语》、翻译、功能语篇分析
H0(语言学)
国家社会科学基金14BYY027
2015-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
41-47
点击收藏,不怕下次找不到~
显化、《论语》、翻译、功能语篇分析
H0(语言学)
国家社会科学基金14BYY027
2015-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
41-47
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn