从特色词看目的语文本与源语文本之间的关系——基于语料库的翻译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从特色词看目的语文本与源语文本之间的关系——基于语料库的翻译研究

引用
诠释学派翻译理论认为目的语文本与源语文本之间是一种同中有异的关系.本文尝试采用语料库的研究方法,以李白诗歌及其三个英译本为例,通过对目的语文本中特色词的量化对比分析,论证了这种理论论述的合理性,从而为翻译理论研究提供了一个更趋于客观和理性的视角.

目的语文本、源语文本、语料库、特色词

H059(写作学与修辞学)

"中央高校基本科研业务费大连海事大学青年教师骨干基金"资助项目"从特色看目的语文本与源语文本之间的关系:基于语料库的翻译研究"2012QN100

2013-11-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

72-77

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与外语教学

1004-6038

21-1060/H

2013,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn