英语双及物小句的五个主要变体——跨越"形义匹配"
形式与意义之间的关系一直是语言学研究的重要课题;构架语法将小句看作形义匹配的构架.本文从语言系统的认知操作角度,通过对197个动词的语料分析,探讨英语双及物小句(NP1-VP-NP2-NP3)的形义界面关系.研究发现:第一,在不考虑动词类型的情况下,该小句包含五个主要变体形式,分别以客体,即递送物来标示--具体物质、身份、信息、动作及事件;第二,小句在语言理解中所激活的概念结构不是一维的论元结构,而是一个多维度、动态的概念框架;第三,当递送物不同时,小句的概念框架也相应地发生变化,主要表现在概念角色的不同重合以及不同的句法体现上.这些差异反映出比形义匹配之说更为精细的小句形义界面.
英语双及物小句、概念框架、形义匹配、认知和操作、形义界面关系
H0(语言学)
江苏高校优势学科建设工程项目
2011-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
11-15