语文学范式翻译研究的意义观——翻译理论的历时研究
本文对语文学范式翻译研究的几个代表人物的理论进行梳理和剖析,对他们的翻译研究的意义观进行了探讨,指出语文学范式翻译研究是以意义观为主线索而发展的,是翻译意义观的启蒙期和雏形阶段.
意义观、言内意义、意图意义、言外之意
H059(写作学与修辞学)
2010-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
61-64
点击收藏,不怕下次找不到~
意义观、言内意义、意图意义、言外之意
H059(写作学与修辞学)
2010-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
61-64
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn