10.3969/j.issn.1004-6038.2008.11.015
认知——功能视角下隐喻的汉译策略
现代隐喻理论认为人类的语言和思维都具有隐喻的特点.隐喻不仅是一种修辞手法,面且是一种文化反映和思维方式,广泛存在于英语和汉语中.隐喻概念体系根植于语言、思维和文化之中.文化具有鲜明的民族性,不同语言文化的隐喻有同质性,更具有异质性.翻译是跨文化的认知活动.深入探讨英汉隐喻之间的关系,在翻译过程中运用恰当的策略,将会促进不同文化闻的传播和交流.
隐喻、跨文化、比较、认知、翻译策略
H059(写作学与修辞学)
2009-02-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
57-59,封底