10.3969/j.issn.1004-6038.2008.11.012
意象之辨:从imagism说起
英文"imagism"常被汉译为意象派或意象主义,由此,"image"就自然而然被视为"意象".文章通过考察西方诗学和中国文论传统,提出"image"与"意象"渊于两种不同的文化和文学评论系统,彼此存在很大的差异.注意这种差异,有助于不同文化的互证、互识、互补,有助于在交流和借鉴过程中避免误读和误解,真正实现异质文化的沟通.
意象、image、差异
I06(文学评论、文学欣赏)
2009-02-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
47-49