10.3969/j.issn.1004-6038.2008.07.010
翻译教学的文化调停功能
全球化的新语境呼吁新的外语翻译教学视角,同时也对传统翻译教学的文化功能提出了新的要求,即实现其文化调停功能.传统的翻译教学多以语言功能原则为指导,讲究从反复的翻译练习和翻译理论的灌输中获得翻译技能,这种教学易将语言从日常生活中抽绎出来,这种教学原则妨碍了翻译作为语言文化交流沟通的桥梁目的,更无法实现各种文化之间的调停.翻译教学中文化调停功能包括帮助学生认知不同文化的建构,提高学生的跨文化素质,强化他们的国际化意识,理解和尊重不同的文化,实现不同语言文化之间的平衡交流.
翻译教学、文化调停、跨文化
H319(英语)
广东省哲学社会科学"十一五"规划学科共建项目阶段性成果07GK01
2008-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
37-40