10.3969/j.issn.1004-6038.2007.02.017
关联理论对幽默言语翻译的诠释力
本文从关联理论角度研究幽默言语翻译这一个案现象,旨在证明关联理论对幽默言语翻译的诠释力,并为幽默言语翻译的研究提供新的视角.关联理论指导幽默言语翻译的理据为:幽默言语翻译是一种明示-推理交际行为;幽默言语翻译是一种跨语际的阐释性运用;幽默言语翻译效度最高.幽默言语的制笑原理在于:最大关联性与最佳关联性之间存在意义的反差和关联性与处理努力成反比.根据格特的直接翻译与间接翻译的策略,笔者提出了幽默言语翻译的具体方法.
关联理论、幽默言语、理据、直接翻译、间接翻译
H059(写作学与修辞学)
湖南省教育厅科研项目06C443
2007-04-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
57-60