10.3969/j.issn.1004-6038.2005.08.014
翻译研究的哲学层面考察
在相当长的历史阶段,翻译研究明显受超验主义、解构主义、怀疑主义和实用主义等哲学思维的至深影响.翻译研究中的超验主义把原文意义看成一个超越时空、超越语言的不变实体;解构主义否定原作超验特性;怀疑主义质疑和否定翻译活动的客观性和规律性;实用主义要求每一次翻译理论研究都必须能指导翻译实践.反思翻译理论研究历程,有利于达到对翻译学全面认识,有利于翻译学的层面构架.
翻译理论、哲学、超验主义、解构主义、怀疑主义、实用主义
H059(写作学与修辞学)
湖南省宣传部社会科学规划项目0023-A15
2005-10-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
45-49