10.3969/j.issn.1004-6038.2005.01.012
文学翻译批评中运用文学接受理论的合理性与局限性
本文旨在通过对<苔丝>三个中译本中人物描绘的译例进行个案分析,探讨将文学接受理论运用于文学翻译批评的合理性与局限性.认为:文学接受理论为翻译批评提供了一个更为开放的视角,值得重视和借鉴.然而,如果全盘接受文学接受理论的观点,把文学翻译仅仅看作一种译者主体行为,势必会导致唯心主义而陷入理论的谬误,最终使文学翻译批评丧失应有的科学性、权威性和导向性.
文学接受理论、翻译批评、<苔丝>中译本
H059(写作学与修辞学)
2005-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
42-45