翻译本质与译者任务的一些思考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-6038.2004.03.011

翻译本质与译者任务的一些思考

引用
本文试图从阐释学角度分析翻译的本质和译者的任务,认为翻译的理想境界是无遮蔽的呈现原文及其所负载的文化信息,必然要求译者忠实于原文.翻译从文本分析出发,而终于文本的再造.翻译过程中,译者需要积极参与到对原文本的阐释活动中,更有必要让译文读者通过阅读了解异域文化,而不应抹去不同语言文化间的差异.

翻译、译者、文本、忠实

H319(英语)

2004-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

39-42

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与外语教学

1004-6038

21-1060/H

2004,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn