10.3969/j.issn.1004-6038.2003.11.012
功能翻译理论在文学翻译批评中的应用
本文以<苔丝>的两个译本为例,探讨了德国的功能翻译理论在文学翻译批评中的应用.文章认为:功能翻译理论坚持翻译是一项跨语言、跨文化的活动,以翻译目的为总则,把原文作者、译者和译文读者都纳入了研究范畴,从而为文学翻译批评提供了一个多角度、动态的视野.
文学翻译批评、功能翻译理论、译者、读者、翻译、文化
H059(写作学与修辞学)
2004-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
48-52