10.3969/j.issn.1004-6038.2002.11.014
古汉语成语及诗词英译的层面分析
本文论及的要点是怎样将古汉语成语、诗词译成英语的层面分析.首先译者必须彻底领会古汉语成语及诗词的内容及背景情况,然后采用各种相应的译法,如意译、直译、音译等,同时还要认真考虑原文风格.本文旨在促进广大译者花更多的精力去翻译古汉语文学作品.
古汉语成语及诗词、翻译
H315.9(英语)
2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
44-45,60
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1004-6038.2002.11.014
古汉语成语及诗词、翻译
H315.9(英语)
2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
44-45,60
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn