10.3969/j.issn.1004-6038.2001.02.018
论译者在文学翻译中主体作用的必然性
本文以接受美学为视野,探讨译者在文学翻译中主体作用的必然性.作者认为,作为接受主体的不同译者,总是随己之意去认知和体味文本客体,从中获致不同的信息,作出不同的审美判断,将文本中的未定部分具体化,而这种具体化必然带有主观印痕,体现在翻译时自然产生不同的译文.
接受美学、译者、主体作用、必然性
H315.9(英语)
2004-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
55-57,61