译介多元现代的世界文学——以《现代》的转译活动为中心
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

译介多元现代的世界文学——以《现代》的转译活动为中心

引用
"转译"是现代中国外国文学译介史上的一个较为特殊的现象,现有的研究因其间接的信息传递模式从忠实性的角度低估了转译活动的价值和意义,无法还原转译活动发生时真实的历史场景及其在文学翻译史上起到的实际作用.本文从20世纪初至二三十年代我国对外国文学翻译的宏观语境出发,考察《现代》杂志(Les Cobtemporains,1932-1935)的转译活动特征.研究表明,《现代》杂志所开展的转译活动打破了"五四"新文化运动以来以凸显民族矛盾与国民情怀为动机的转译风潮,促进了具有现代意识的转译规范的形成,在我国读者认知世界文学审美现代性特征的关键阶段做出了重要的贡献.

转译、《现代》杂志、现代性、新文化运动、文学翻译史

39

H059(写作学与修辞学)

上海商学院校级课程思政建设项目SBS-2021-XJKCSZ-16

2022-09-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

106-111

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

39

2022,39(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn