从及物性视角探移就格研究及翻译中的盲点
人们通常认为移就是一种将有灵词转移来修饰无灵名词的辞格.这种笼统的观点往往会混淆移就、拟人、隐喻、借代的界限.现有研究中很少有人对这四种辞格加以细致地区分.本文借助及物性理论以句法和语义相互作用的关系为切入点,探讨了这些辞格的异同,进而给予移就格新的解释并说明其生成机制.就移就而言,修饰语和中心语的基础实际上是过程和环境成分的逻辑,这一及物性视角可为移就格的研究与翻译提供更具解释力的思路.
移就格、转移、及物性、修辞与翻译
37
H059(写作学与修辞学)
本文为2014年度国家社科基金项目“翻译失语症研究”编号:14BYY010及2013年度青岛大学特色名校建设项目“翻译的路径”编号:198-201301030435
2020-09-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
67-73