最大依存距离对口译中非流利度的影响
依存距离被广泛认为是可以反映句法复杂度的一项测量指标,它亦可以用来建立起语言加工过程中文本因素和认知努力之间的关系.心理语言学研究发现,非流利度与认知状态和过程相关,并可作为行为测量手段用以评估口译任务的认知负荷.本研究通过英汉视译实验,考察了原文最大依存距离对译者非流利度的影响及句法结构在二者间的调节作用.结果 显示,最大依存距离长组的句子的非流利度要显著高于最大依存距离短组的句子,但所表现的差异程度在不同句法结构上有所不同.本研究将依存距离引入口译过程分析,证明了依存距离作为衡量和预测口译任务认知负荷及任务难度的可行性.
最大依存距离、非流利度、认知负荷、句法结构、口译、视译
36
H059(写作学与修辞学)
国家社科基金项目“译出与译入文本语言特征的计量风格学研究”17BYY007
2019-04-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
81-88