医学术语翻译中的伦理问题——以autism的汉译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

医学术语翻译中的伦理问题——以autism的汉译为例

引用
伦理是确保人类行为向善的准则规范及价值取向.医学与翻译虽分属不同领域,但在“求善”这一伦理追求上却有着高度的一致.在后现代语境下,对于“差异”与“他者”的包容与尊重不仅是翻译活动“求善”的关键,也是医学人道主义所应包含的主要内容.在某种程度上,将autism译为“孤独症”违背科技术语翻译“求真”的原则,而译为“自闭症”则违背其“求善”的伦理要求,因此建议处理为“奥蒂森症”这样的音义混成词,以便在不违背“求真”原则基础上,避免因类似“自闭”所带有的负面联想意义而违背“求善”的伦理原则.

翻译伦理、医学伦理、孤独症、自闭症、奥蒂森症

34

H059(写作学与修辞学)

“江苏高校优势学科建设工程项目”20140901的部分研究成果

2017-04-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

75-79

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

34

2017,34(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn