翻译中跨语言提取不对称现象的认知阐释
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

翻译中跨语言提取不对称现象的认知阐释

引用
本文尝试从认知语言学层面对跨语言提取的不对称现象进行研究.认知语言学认为,语言知识由不同的“构式”以动态的通联的层次网络形式储存在知识库中,而构式具有两极性,包括“个例”和“图式”两类.在此基础上,结合交互激活模式,进一步对跨语言提取的认知机理展开讨论,并从目标构式范畴的细化和扩展、相似构式激活偏好和构式固化程度三个方面揭示导致翻译中跨语言提取不对称现象的三个主要原因.

跨语言提取、不对称现象、构式、认知

33

H059(写作学与修辞学)

2017-02-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

75-80

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

33

2016,33(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn