断裂中维持译之本杂合中趋向译之核——从《自译:杂合文化中的原创性经纪》谈自译的发展趋势
本文结合《自译:杂合文化中的原创性经纪》这一最新研究成果,以杂合文化中的"原创性"这一关涉自译自身的逻辑存在为接口,探讨全球化浪潮冲击下文化的杂合性对自译所造成的张力影响.本文认为,自译有着两大趋势或特征:(1)在忠实性断裂的基础上维持"译"的本质;(2)在杂合文化大潮中逐渐走出译学范畴的边缘化境地.
自译、杂合文化、忠实性、原创性经纪、全球化
33
H059(写作学与修辞学)
本研究成果得到广东省普通高校人文社会科学重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心资助,为天津市2013年度哲学社会科学规划课题"译学本位反思与翻译教材模式重构"编号:TJWW13-009的阶段性成果.
2016-06-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
72-76