西方视听翻译研究新进展——《视听翻译:理论、方法与研究问题》介评
0.引言
2009年由Mona Baker教授和Gabriela Saldanha博士主编的《劳特利奇翻译研究百科全书》第二版(Routledge Encyclopedia of Translation Studies,2ndedition)问世.第二版对第一版的若干词条进行了调整,新增不少词条.其中,删除了“配音”(Dubbing)词条和“字幕”(Subtitling)词条,新增“Audiovisual Translation”词条.
33
H059(写作学与修辞学)
本文获常熟理工学院创新课程项目“计算机辅助翻译”编号:JXK2014067的资助.
2016-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
109-111