10.3969/j.issn.1005-7242.2014.06.013
中国文学外译的滤写策略思考:世界主义视角——以葛浩文的《丰乳肥臀》英译本为例
本文立足世界主义视角,对葛浩文从事中国文学外译实践所采取的滤写策略进行探证与思考,阐述了全球化语境下翻译滤写策略的世界主义张力及其对于文学文化民族性的抑制效应,并由此指出,我们在推广并融入世界主义潮流的同时必须尊重、维持并维护自身文学文化的民族性,这是经由翻译路径践行中国文化“走出去”战略必须承担的历史责任.
世界主义、滤写策略、民族性、中国文学外译、《丰乳肥臀》
H059(写作学与修辞学)
天津市2013年度哲学社会科学规划课题“译学本位反思与翻译教材模式重构”TJWW13-009
2015-03-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
67-72