人名翻译的策略和理据
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-7242.2014.02.015

人名翻译的策略和理据

引用
人名翻译所具有的人名属性和翻译属性要求译名与原名在指称性和专属性上具有同等效果,指称功能的实现要求译名必须满足因果条件和认知条件;专属性要求译名具有专有性质.在保证译名专属性的基础上满足认知功能实现的因果条件和认知条件是人名翻译各种策略的根本理据.人名翻译实现认知条件的基本策略包括沿用译入语自取名称、沿用已有翻译名称和根据规则进行转码,根据规则进行转码的方案包括字形保留、字形转码、字音转码和第三方规则转码.

人名、翻译、策略、理据

H059(写作学与修辞学)

浙江省外文学会2013年专题研究项目“《红楼梦》释名场合下的人名翻译问题研究”ZWYB2013003

2014-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

77-81

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

2014,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn